国际商务的认识篇1
关键词国际竞争力贸易融资竞争优势发展战略
入世以来,我国对外贸易的数量及范围迅速扩大,对外贸易的主体将向多层次扩展,国际贸易结算工具将呈现出多样化且新业务不断推出,与之相应的国际贸易融资方式亦将呈现出前所未有的多样化、复杂性和专业化,其潜在的风险也在不断的增长和变化。对于我国国有商业银行来说,如何把握机遇,扩大国际贸易融资、揽收国际结算业务,最大限度地获取融资效益和中间业务,同时,又要有效地防范和控制融资风险,也是值得关注的问题。
1我国商业银行融资业务现状
目前,我国商业银行融资业务操作管理较粗放,还没有完全建立各种融资业务的严格标准和规范的业务操作流程,开展的国际贸易融资业务以减免保证金开证、出口打包放款、进出口押汇等基本形式为主,而像国际保理等较复杂的业务所占比重较少,国际贸易融资业务量与市场提供的空间相比很不协调。因此我们必须借鉴国际贸易融资的经验教训,结合我国实际,分析融资风险的成因。
1.1对贸易融资业务的重要性和风险认识不够
首先,商业银行的高级管理人员和相关部门对国际贸易融资业务缺乏了解,也无经验,对国际贸易融资业务的风险性普遍认识较为肤浅,表现为两种倾向:一是错误地认为国际贸易融资不需要动用实际资金,只需出借单据或开出信用证就可以从客户赚取手续费和融资利息,是零风险业务,这直接导致20世纪90年代中期由于大量信用证垫款形成的银行不良资产;二是当出现问题后,又认为国际贸易融资风险很大,采取的措施又导致国际贸易融资授信比一般贷款难,审批时间长,制约了该业务的发展。
其次,商业银行的传统业务是本币业务,国际业务的比重相对较少,在机构、人才、客户方面均不占优势,以致大部分人以为与其花费大量人力、物力和财力去发展国际贸易融资,还不如集中精力抓好本币业务。另外,对国际贸易融资业务在提高银行的盈利能力,优化信贷资产质量等方面的作用认识不足、认为贸易融资业务在整个信贷资产中的数量少,作用不大。
1.2银行内部缺乏有效的防范管理体系,风险控制手段落后
国际贸易融资业务所涉及的风险有客户风险、国家风险、国外风险、国际市场风险和内部操作风险。这些风险的管理需要先进的技术手段将银行相关部门之间、分支行之间高效有机地联系在一起。而目前我国银行在外汇业务的处理程序方面较为落后,不同的分支行之间、不同的部门之间业务相互独立运行,缺少网络资源共享,缺乏统一的协调管理,以至无法达到共享资源、监控风险、相互制约的目的。如融资业务由国际业务部一个部门来承担信贷风险控制、业务操作风险控制和业务拓展。风险控制既显得乏力,又缺乏银行内部相互制约和风险专业控制,面对我国进出口企业普遍经营亏损,拥有大量不良银行债务的客观实现,银行的贸易融资潜伏着巨大的风险。
1.3融资业务无序竞争破坏风险管理标准
我国开展国际贸易融资业务时间相对国外较短,市场尚不成熟,各种约束机制还不健全,随着商业银行国际结算业务竞争的日益激烈,各家银行业务形式又较为单一,为争取更大的市场份额,竞相以优惠的条件吸引客户,对企业客户的资信审查和要求也越来越低,放松了对贸易融资风险的控制,例如有的银行降低了开证保证金的收取比例;有的甚至采取授信开证,免收保证金;有的在保证金不足且担保或抵押手续不全的情况下对外开立远期信用证等等,这些做法破坏了风险管理的标准,加剧了银行贸易融资业务的风险。
1.4营销队伍薄弱,缺乏复合型的高素质业务人员
国际结算业务专业性强,对业务人员的素质要求较高,但目前我国商业银行在国际贸易融资方面人才匮乏,有限的人才资源也高度集中在管理层,同时,人才的知识结构单一。由于各家银行都是把国际业务当作独立的业务品种来经营,在机构设置上由国际业务部门负责国际结算和连带的贸易融资业务。这就造成相关从业人员只熟悉国际结算而缺乏财务核算和信贷管理等方面的业务知识,无法从财务资料和经营作风准确判断和掌握客户资信,对国际贸易融资的全过程的每一个环节没有充分的把握,降低了国际业务的产品功能和市场效果,对其风险也就缺乏了强有力的控制力度。
1.5国际贸易融资业务的法律环境不完善
国际贸易融资业务涉及到国际金融票据、货权、货物的抵押、质押、担保、信托等行为,要求法律上对各种行为的权利和责任有具体的法律界定,但是我国的金融立法明显滞后于业务的发展。有些国际贸易融资的常用术语和做法在我国的法律上还没有相应的规范。例如,押汇业务中银行对货物的单据与货物的权利如何,银行与客户之间的债券关系如何,进口押汇中常用的信托收据是否有效,远期信用证业务中银行已经承兑的汇票是否可以由法院支付等。因此,这种不完善的法律环境,使我国的贸易融资业务的风险进一步增大。
2我国商业银行拓展国际贸易融资业务的对策
2.1更新观念,提高对发展国际贸易融资业务的认识
随着我国的进一步开放,国际贸易往来日益频繁,进出口总额将大幅提高,这必将为发展外汇业务尤其是贸易融资业务提供极大的市场空间。各级商业银行要更新观念,提高对发展外汇业务尤其是国际贸易融资业务的认识。应从入世后面临的严峻挑战出发,以贸易融资业务为工具积极发展国际结算业务,要调整经营策略和工作思路,密切注重外资银行的动向。因此,商业银行要加强市场信息搜索,采取有利于推进国际结算业务发展的各种政策措施。
2.2调整机构设置,实行审贷分离原则,执行授信额度管理
为满足业务发展的需要,银行有必要对内部机构进行调整,重新设计国际贸易融资业务的运作模式,将审贷模式进行剥离,实行授信额度管理,达到既有效控制风险又积极服务客户的目的。①应明确贸易融资属于信贷业务,必须纳入全行信贷管理。由信贷部对贸易融资客户进行资信评估,据此初步确立客户信誉额度。通过建立审贷分离制度,将信贷风险和国际结算风险由信贷部、信贷审批委员会和国际业务部负责,最终达到在统一综合授信管理体系下的审贷分离,风险专项控制,从而采取不同的措施,控制物权,达到防范和控制风险的目的。②授信额度应把握以下几点:一是授信额度要控制远期信用证的比例,期限越长,风险越大;二是控制信用证全额免保比例,通过交纳一定的保证金来加强对客户业务的约束和控制;三是建立考核期;四是实行总授信额度下的分向授信额度的管理;五是建立健全内部控制制度,跟踪基本客户的进出口授信额度,加强部门内部的协调和配合。
2.3建立科学的融资贸易风险管理体系,加强风险管理
制定符合国际贸易融资特点的客户评价标准,选择从事国际贸易时间较长、信用好的客户。成立信用审批中心和贸易融资业务部门,影响国际贸易融资的风险因素相对很多,因此防范风险要求商业银行人员具有信贷业务的知识以分析评价客户的信用。从而利用人才优势事前防范和事后化解各种业务风险。
2.4完善各项管理制度,规范业务操作,实施全过程的风险监管
(1)做好融资前的贷前准备,建立贷前风险分析制度,严格审查和核定融资授信额度,控制操作风险,通过对信用风险、市场风险,自然风险和社会风险、国家宏观经济政策风险、汇率风险等进行分析以及对申请企业、开证人和开证行的资信等方面情况进行严格审查,及时发现不利因素,采取防范措施。
(2)严格信用证业务管理。信用证在国际贸易中一直被认为是一种比较可靠的结算方式。审核信用证是银行和进出口企业的首要责任。首先,必须认真审核信用证的真实性、有效性、确定信用证的种类、用途、性质、流通方式和是否可以执行;其次,审查开证行的资信、资本机构、资本实力、经营作风并了解真实的授信额度;三是要及时了解产品价格、交货的运输方式、航运单证等情况,从而对开证申请人的业务运作情况有一个综合评价,对其预期还款能力及是否有欺诈目的有客观的判断;四是要认真审核可转让信用证,严格审查开证行和转让行的资信,并对信用证条款进行审核。
(3)尽快建立完善的法律保障机制,严格依法行事。应该加强对现有的相关立法进行研究,结合实际工作和未来发展的趋势,找出不相适应的地方,通过有关途径呼吁尽快完善相关立法。利用法律武器最大限度地保障银行利益,减少风险。
2.5加强和国外银行的合作,共同争取新的客户
在目前众多国外投资者看好中国市场、对外贸易发展良好的形势下,国有商业银行应该抓住这一有利时机,基于共同的利益和兴趣,与国外有关银行联手开拓和占领国内的外汇业务市场,共同争取一些在国内落户的、利用外资的大项目,多方面、多层次地拓展我国商业银行的贸易融资业务。
2.6提高贸易融资业务管理人员的素质,增强防范融资风险的意识和能力
国际贸易融资是一项知识面较广、技术性强、操作复杂的业务,对相关从业人员的业务素质要求很高。我国开展这项业务时间短,目前急需既懂国际惯例、懂操作技术又精通信贷业务的复合型专业人才。商业银行国际结算业务的竞争,实质上是银行经营管理水平和人员素质的竞争。因此,提高贸易融资管理人员的素质,增强防范风险的意识和能力已成为当务之急,应尽快培养出一批熟悉国际金融、国际贸易、法律等知识的人才。首先,要引进高水平和高素质的人才,可充分利用行技术先进的特点,选择相关课题邀请行的专家作专题讲座,有条件的还可派员工到国外商业银行学习。其次,在平时工作中,要注意案例的总结分析,及时积累经验,并有意识地加强国际贸易知识和运输保险业务的学习,密切关注国际贸易市场动态,了解掌握商品的行情变化,培养对国际贸易市场的洞察力,增强识别潜在风险的能力,以不断提高自身业务水平。三是抓好岗位培训,不断提高员工的服务质量和道德修养。四是强化风险意识,不断提高员工识伪、防伪能力,努力防范和化解国际贸易融资风险。
参考文献
1徐延春.企业涉外金融实物[M].北京:中国金融出版社,2003
2刘姝威.如何控制国际贸易融资风险[J].现代商业银行,2003(4)
3陈雨露.国际融资实物[M].北京:北京经济学院出版社,2002
4张军.加快发展我国国际保理业务策略研究[J].国际金融研究,2002(2)
国际商务的认识篇2
关键词:财经院校商务英语课程体系
我国商务英语教学与研究的历史已有50多年,但直到2007年教育部才批准设立了全国首个商务英语本科专业,截至2014年全国设立商务英语专业的高校已有百余所,数百所高校在英语专业下开设了商务英语方向或商务英语课程。
从现有国内设立商务英语专业和开设商务英语课程的高校现状来看,主要包括两种主要模式,一种是“英语+商务”的模式,即以语言为主,商务类专业课程较少,这类高校以语言类专业和非财经类院校为主;另一种是“商务+英语”的模式,采用这种模式的学校以财经类院校为主,这种模式偏重商务类专门知识和技能,对学生的语言技能的培养相对较弱。不同的模式均是从各校学科资源和课程设置的特点出发,专业定位和人才培养模式不具有普适性,难以在其它地区推广。[1]
本文使用需求分析的方法,对财经类院校商务英语专业的课程体系进行研究,以满足专业建设、地区经济和相关产业发展的需要。
一、商务英语专业的学科属性
国内高校商务英语专业的建设思路呈多样化特征,其原因之一在于国内学者对商务英语的概念、学科属性等的认识不尽相同。王兴孙(1997)林添湖(2001,2004)等学者认为商务英语是“专门用途英语”的一个重要分支,应该按照“语言学――(英语)应用语言学――专门用途英语――国际商务英语”的层次分级,将商务英语作为一级学科“语言学”下的一个四级学科。根据黑龙江大学课题组(2007)的研究,国内大多数学者也认为商务英语应归属于应用语言学学科。2007年教育部正式批准设立商务英语本科专业,商务英语学科定位在专业建设的过程中逐渐清晰,国内学界对商务英语学科定位的认识也逐渐统一,大多数学者都认为这是一个交叉型的应用学科。[2]
二、国内商务英语专业的课程体系分析
按照教育部2012年颁布的本科专业目录,商务英语专业的人才培养目标是:本专业培养具有扎实的英语基本功、宽阔的国际视野、专门的国际商务知识与技能,掌握应用语言学、应用经济学、工商管理学和国际商法等学科相关知识和理论,了解国际商务活动规则,具备较强的跨文化商务交际能力与较高的人文素养,能参与国际商务竞争与合作的应用型、复合型商务英语专业人才。这一人才培养目标,不仅要求学生要全面而扎实地掌握英语语言的基本理论与基本能力,还要求学生要有跨文化的沟通能力,要系统地了解和掌握国际商务、国际贸易和国际民商法律的基本理论和基本规则等,并具备可持续的职业发展的潜力。因此,构建科学、合理的课程体系是人才培养的关键。[3]
在课程体系的构建上,国内开设商务英语专业或商务英语方向的高校普遍将大学四年教育分为两个阶段,一二年级为基础阶段,主要进行英语语言基础知识的学习和训练,三四年级则偏重英语、经贸专业知识的学习及专业技能的培养。在具体课程设置上,虽然教育部2012年本科专业目录有一定的要求,但由于目前国内尚未形成全国指导性的商务英语教学大纲,并且各学校的学科资源、师资水平和生源质量差异较大,因此,各高校商务英语专业人才培养方案的课程设置存在着较大的差异。
作者选取30所开设商务英语专业、具有学科代表性或区域影响力的高校,对其课程体系进行了分析,发现国内商务英语专业课程体系大体归纳为以下三种模式:
(1)英语专业课程+商务英语(或外经贸英语)课程
(2)英语专业课程十商务英语课程十商务专业课程(中文授课)
(3)英语专业课程十商务英语课程十商务专业课程(英文授课)
第一种模式出现在商务英语专业成为独立的本科专业以前,属于专门用途英语的课程设置模式,这种模式偏重语言知识和技能的训练,商务类课程配套不够,学生接触的商务英语专业课程较少,对商务知识了解不够系统。这种模式虽然保证了学生英语能力的培养,但无法将英语技能与商务知识进行有机的结合。
国内大多数开设商务英语专业的学校已经或正在向第二种模式过渡。这种模式尽量将英语与商务知识进行有机结合,以英语专业课程和商务英语课程为主体,补充一定量的商务专业课程。系统的商务专业课程可以帮助学生较全面地学习国际商务专业知识,但由于授课语言采用中文,学生在学习这些课程时,英语语言技能的培养与训练会受到一定的影响,尤其对国际商务环境中英语技能的使用产生不利影响。结果很可能是,由于课时量分配不合理,学生的英语语用能力不够强,商务类专业知识也不扎实。需要注意的是,“商务英语”植根于“英语”,商务专业课程只是整个商务英语课程体系中必要的补充,不能因为加入了商务课程,就忽视了英语技能的培养与训练。[4]
第三种模式是一种较为理想的模式,目前仅有一些条件较为成熟的院校采用。该模式下,学生在一二年级打下较为扎实的英语语言基础后,进行相关商务英语课程的学习,然后进入全英文商务专业基础知识的学习。这种模式在英语语言知识向商务知识的学习过渡上有比较好的衔接,不仅没有丢掉“英语”的根本,而且使学生较为系统地学到商务专业的基础知识和基本技能,体现了一定的商务特色。但这种模式对师资要求较高,教授商务英语或商务专业课程的教师不仅要有扎实的语言功底,还要有一定的商务专业背景,因此仅有部分院校能够全部或部分地采用该模式。但我们相信,随着我国高等教育国际化水平的提升,越来越多的学校会有足够的师资和教学条件采用这种模式。
三、对商务英语专业人才的需求分析
1.问卷设计
本文采用ESP研究中常用的需求分析,通过问卷调查的方式,获得目标用户对商务英语专业的人才需求。受访对象为天津财经大学外语系商务英语方向往届毕业生,以他们的亲身体验作为我们课程体系建设的重要参考。考虑到受访对象的时间成本和接受程度,我们只设计了八个问题,可以粗略划分为行业现状、企业需求,课程建议等三个大方面。
行业现状包括两个问题:现在从事的工作性质和工作中使用英语的频率。通过这两个问题,我们可以知道我系毕业生就业的主要方向,有利于我们对商务专业课进行更好地设计。
企业需求包括两个问题:现有工作对英语水平的要求、现在工作中所需的最重要的两项英语技能。
课程建议包括四个问题:工作中所需的商务专业知识的来源、商务英语专业学生在校期间应侧重哪方面能力的培养、商务课程应该用那种语言讲授、对商务英语课程设置的建议。
2.问卷回收与分析
通过对132份回收的问卷,我们有以下主要发现:
对于工作性质的问题,我们发现外语系往年毕业的学生有47%现在从事的是金融投资或财务工作,与商务英语专业密切相关的国际贸易、国际物流行业有13人,约占10%。由此可见,贸易、金融、财务是我系商务英语方向毕业生的主要就业方向,其它几项包括:销售、政府机构、教育培训、旅游、人力资源、翻译等,另有一些未列入问卷的行业,如软件开发、会展、互联网、行政、创业等。我们发现一个有意思的现象,与英语专业最相关职业之一的翻译,并不是我系毕业生就业的主要方向,可能有两方面原因,一方面纯语言类就业机会较少,另一方面,我系毕业生的能力与素质并不适合这方面的工作。[5]
对于英语的使用频率,我们发现59名受访者并不经常使用英语,占受访者总人数的45%,每天或经常使用英语的行业主要集中在翻译、贸易物流、教育培训、旅游等行业。经常使用英语的73人所在的企业对英语都至少达到“能够看懂英文材料,工作中不需要翻译”,要求“能够流利地与外国人进行书面和口头交流”的有10人,分别来自翻译、旅游、贸易物流等几个行业,要求“能够使用英文进行书面交流”的有26人。另外,“听”“说”与“写”是受访者认为在工作中最重要的英语技能。可见大部分企业都更注重英语的实际运用能力,而听、说、写在业务工作中往往发挥显性作用也是比较易于考察的。
在对“商务专业知识的来源”的回答中,118人认为主要来源于入职培训和工作积累,由此可见,现有课程体系中商务专业课的设置与教学与实际工作存在一定脱节现象,需要进行调整。
对“商务英语专业学生在校期间应侧重哪方面能力的培养”的选项进行排序的回答较为平均,27%的受访者认为英语知识与技能,33%的受访者认为应侧重商务知识与技能,32%的受访者认为需要侧重沟通能力的培养,8%的受访者认为人文素养很重要。由于多数企业对英语使用的要求并不高,因此选择“英语知识与技能”的人较“商务知识与技能”和“沟通能力”要少,但这也从另一个方面提醒我们,在课程设计和日常教学中,更应该注意跨学科知识传授和沟通技能的训练。
对于商务课程授课语言的选择上,我们发现大部分受访者都倾向于中英双语或全英文授课,即使现在工作中对英语使用并不多的受访者,也倾向这两种授课方式。
在回答最后一个问题“对商务英语课程设置的建议”的答案中,大部分人都提到了设置提高学生的实践能力和锻炼与人交流的能力的课程。这也将是我们今后课程设计和教学过程中重点改革的两个方面。
四、财经类院校课程体系的构建
教育部2012年本科专业目录的规定,商务英语专业的核心课程应包括四类:(1)英语知识与技能课程;(2)商务知识与技能课程;(3)跨文化交际课程;(4)人文素养课程。对照本目录的规定,结合此前所做的问卷分析,我们认为财经类院校商务英语专业的课程体系应从以下几方面进行考虑:
首先,商务英语专业教学过程分为两个阶段:基础阶段(1-2年级)和高年级阶段(3-4年级)。基础阶段的英语教学着重打好英语基础,培养学生商务语言运用能力和跨文化商务交际能力、学习策略意识和良好的学风,为进入高年级打下扎实的语言基础。高年级阶段在继续提高英语水平的同时,重点提高商务专业知识,按照不同的方向学习相关的专业知识和业务技能。两个教学阶段中课程设置既相互兼融,又各有侧重,保持4年教学的连续性和完整性。
第二,除英语类专业课程外,应设置一套大商务专业课程,包括:商务英语写作、商务英语口笔译、跨文化商务交际、商务英语视听说、商务会话等,在增加学生商务知识的同时,重点培养商务英语专业学生的语用技能。
第三,应结合本校的学科特色和资源优势,充分考虑地区经济和行业需要,开设特色鲜明的商务英语特色方向。以天津财经大学为例,在商务英语专业下设立金融英语、财会英语和经贸英语方向,不同方向开设专业含量更高、突出各方向特色的课程,采用全英文或双语教学。
第四,突出实践环节,培养学生实践能力和创新精神。商务英语专业应设定校内实践与校外实践相结合的实践教学体系,包括:教学实践、专业实习、学术活动、社会实践等。要求学生在实际运用中提高英语各项技能,并经考核合格后,取得学分。[6]
总之,商务英语专业的课程设置应在强化学生的语言技能的同时,突出提高商务课程的专业含量。专业特色使学生成为具有良好语言技能、牢固专业理论知识和操作能力的复合型人才,更好地满足地区经济和行业发展对商务英语专业人才的需求。
参考文献:
[1]翁静乐,翁凤翔,商务英语学:学科概念与学科属性,《中国外语》,2012年第5期
[2]王立非,论商务外语学科及学术研究的再定位,《中国外语》,2012年第3期
[3]曹德春,基于国际商务沟通的商务英语理论体系,《中国外语》,2012年第5期
[4]冯敏,宋彩萍,英国国际商务英语专业教学之现状及其启示,《教育理论与实践》2011年第2期
国际商务的认识篇3
关键词:商务英语谈判跨文化交际能力
引言
企业国际化进程中,商务英语谈判人才成为企业在国际市场竞争中的发声喉咙,商务英语谈判的水平在很大程度上决定着企业对外贸易的成败。这就要求商务英语谈判人才不仅要熟练掌握语言知识、深谙西方传统文化与风俗习惯,更具备娴熟的跨文化交际技巧。
一、跨文化交际能力培养的重要性
商务英语谈判实质上就是通过跨文化的沟通、协调,实现利益共享的过程,是否能够通过这种跨文化交际达成有利共识很大程度上决定着整个对外贸易的成败。但由于西方国家的文化和我国文化存在着巨大的差异,谈判中跨文化交际能力的缺乏往往导致谈判陷入僵局、甚至谈判破裂,达成谈判后也容易因误解导致的巨大经济损失、造成贸易失败,更严重者则会影响国与国之间的关系。因此,提高商务英语谈判人才的跨文化交际能力极为重要。
二、影响跨文化交际能力的主要因素
(一)思维模式的差异
中国与西方国家文化的不同造成了双方思维方式极大的差异,这严重地影响了商务英语谈判的效率。中国传统文化的主体是由董仲舒“天人合一”的思想哲学体系构建的,强调世界是个统一的整体,万事万物之间都存在着千丝万缕的联系,每一个环节的的动作都可以牵一发而动全身。这就形成了中国人注重综合、注重总体的思维。西方文化却一直宣扬个性主体,强调事物的独立性,这就形成了西方人注重分析、注重个体的思维。思维方式的不同影响着中西方的谈判策略:中国人往往先将谈判内容进行整体分析,列出最重要的原则性问题和其他附加细则,一旦原则性问题达成一致,其他附加细则便可有所调和。西方人则将谈判内容分条列框地逐一列举,然后对每一项条款进行细致分析,只有每一项内容都达成了共识,整个谈判过程才算结束。
(二)语言和非语言的交际障碍
语言和非语言的交流都是商务英语谈判中重要的交流方式,在这两方面上,中西方也存在较大障碍。在语言交流上,中国人温文尔雅,出于面子的原因,习惯根据语境用间接、委婉的方式隐晦地表达自己的想法,即便是谈判中并不同意的建议,也往往用沉默来代替说“不”。西方人恰恰相反,他们的交流注重实效,语言往往间接、明了,力图用最直白的语言表达清楚自己的意图。在非语言交流上,中国人讲求和谐礼让,认为过长时间的直视对方是咄咄逼人的不礼貌行为,而西方人更加认同直视对方,进行真诚地目光交流,否则则被认为是不自信的表现。
(三)礼仪习俗的不同
世界上不同国家乃至不同民族都有不同的礼仪习俗,中国和西方更是存在着较大的差异。在时间观念上,中国人认为比约定时间提前到达是对对方的一种尊重,西方许多国家则认为按照预定准时达到即可;在餐饮礼仪上,中国人习惯为对方夹菜,劝客人多吃,来表达自己的招待热情,西方人则认为宾客自主,自需自取为宜;面对赞美时,中国人往往表示自己承受不起这样的夸赞,来表示谦虚的美德,西方人则会大方回应“谢谢”,接受对方的赞美与肯定。了解对方待人接物的礼仪习俗,成为商务工作进展的必要基础。
(四)人际感情与效率意识的矛盾
无论是商务英语谈判的谈判过程还是最终决策,中国人与西方人的另一巨大差异就是人际感情与效率意识的矛盾。中国人把人际感情和商务活动的进行密切地结合起来,无论是在谈判前、谈判中还是在谈判后都注重与伙伴的情感沟通,认为只有在建立深厚的人际关系的基础上,才可能建立长期友好的贸易关系。即使不能够达成合作意向,也注重“买卖不成仁义在”的友好关系。然而西方的实用主义却显得并不那么注重人情,他们把人际感情和商务活动看做两个独立的个体,在谈判时利益优先、注重效率,在谈判过程中往往表现得不讲情面、分毫必争,决策结果也不会考虑人情因素而主要依靠效率意识来做出独立决策。这两方面的差异也成为中外跨文化交际中的障碍。
三、跨文化交际能力培养策略
商务英语谈判人才跨文化交际能力的培养首先依靠高校商务英语教学水平的提高。一是提高高校教师的文化意识。学校培养商务英语教师树立跨文化交际意识,通过进修、培训等方式,将教师的商务英语知识转化为实际操作能力。只有教师自身有生动的商务英语谈判实践经验才有可能将跨文化交际知识准确地传递给学生。二是转变商务英语教学方式。商务英语是一门注重实用的课程,因此必须改变以往将英语语言知识和商务知识简单相加的教学方式,切实地把商务英语教学的目标放到“有用”上来。这可以通过情景模拟、多媒体放映、学术交流等方式来培养学生的跨文化交际能力,培养应对谈判中问题的各种能力。三是建立与企业的深度合作。与跨国企业相关联,建立学生的实践基地,使学生在学习语言技能和商务知识的同时广泛接触外资企业,真正与国外企业面对面接触,真实感知双方在跨文化交际中的实际情况和面临问题,才能在以后的学习和实践中有的放矢,不断完善自身的商务英语谈判技能。
此外,商务英语谈判人才要自觉学习跨文化交际知识并对文化差异采取宽容态度。知己知彼,百战不殆。谈判人员在谈判前要有针对性地对对手的风俗习惯、思维方式、宗教禁忌甚至是个人爱好加以了解,对对手的谈判策略、谈判技巧、谈判方式加以分析,未雨绸缪,提前避免文化冲突给谈判带来的消极影响。同时,承认世界文化的多元性,理解并接受东西方文化的差异,尊重对方的文化,才能取得谈判的成功,实现互利双赢。
四、结语
中国文化与西方文化的巨大差异导致谈判无法进行,是商务英语谈判中的常见现象。商务英语谈判人才只有认识到了跨文化交际能力的重要性,清楚看到自身存在障碍,积极提出策略逐步克服文化壁垒,努力学习对方文化知识,宽容对待双方文化差异,才能在谈判中进行顺利有效的沟通,推动企业对外贸易的发展。
参考文献:
[1]平洪.商务英语本科专业人才培养模式探索[J].中国外语,2009.4
国际商务的认识篇4
【论文摘要】随着我国对外改革开放的不断深入,国际商务谈判日益成为我国对外经贸领域中一项不可缺少的实践活动。作为人际交往中的特殊形式,国际商务谈判涉及不同地域、民族、社会文化的交往与接触,为有助于谈判双方对话语的有效理解,本文分析国际商务谈判中认知语境构建的过程及其重要性。【论文关键词】认知语境国际商务谈判构建一、认知语境语境是言语交际的一种客观属性,具有不可超越性,它像“天罗地网”般地笼罩着人们言语交际的全过程。我们研究语境最根本的目的是为了更好地研究言语交际,提高言语交际的效果。研究语境是为了让交际主体在言语交际中更清楚、准确地认知语境以便在不同的语境中选择适宜的表达方式和理解方式。交际活动促进人类认知结构的形成,也促进人类认知能力的发展。随着认知语言学理论的发展,特别是关联理论的出现,人们便对言语交际产生了新的认识。言语交际的目的就是改变听话人的认知语境假设,为此说话人在话语生成时必然要对听话人的话语理解进行语用制约。认知语境观认为言语交际过程是一种交际双方认知语境假设的参与过程;成功的交际就是双方不断根据话语所取得的语境效果去改变、调整或选择认知语境假设的过程,以实现双方认知语境假设或信息的趋同,只有这样才能取得说话人所传递的话语信息与听话人理解结果之间的最大相似性。认知语境把语境看成是一个心理结构体,交际者通过经验或思维把有关的具体语境内在化、认知化,引导听话人的话语理解,为信息处理提供认知方向,从而实现对话语理解的语用制约,说话人会利用某些明示的语言手段,如使用话语联系语或话语标记语等,以减少听话人话语理解时所付出的努力,更加容易地寻找话语的关联性,取得言语交际的成功。二、国际商务谈判中国加入世贸组织后,面临着全新的经济竞争格局,对外商务交往日渐频繁。商务谈判是各国商界对外商务合作的主要方式,从事国际商务的人员除了应掌握必要的商务谈判原则和技巧外,更应了解不同国家商务人员的谈判风格。中西文化在交际方式、价值观念、思维方式等方面存在不同程度的差异,谈判者应该采取相应的对策,树立跨文化的意识,培养全球的文化观,尊重和宽容不同的文化,同时加强外语语用能力。国际商务谈判是跨越国界的活动,谈判双方就共同感兴趣的商业问题进行磋商以达成共识。在商务谈判中,谈判策略是商务谈判的行动方针和行为方式,随着谈判活动的深入而不断地丰富和发展。谈判策略在商务谈判中扮演着重要的角色。商务谈判与文化是密不可分的,了解对方的文化可以使谈判达到事半功倍的效果。不同的文化背景造就了谈判者迥异的交际方式、价值观念和思维方式,因此,在国际商务谈判中了解熟悉双方的文化差异,并接受谈判方的文化对促进谈判的成功是非常必要和重要的。三、国际商务谈判中认知语境的构建随着经济全球化时代的到来,国际间的商务谈判与日俱增。国际商务谈判不仅是经济领域的交流与合作,也是文化之间的交流与沟通,而且文化因素的作用至关重要。但是,不同文化价值体系的分歧产生了双方在谈判等问题上的冲突。因此在跨文化商务交流中,懂得和尊重文化差异,又能利用冲突解决原理解决实际问题的谈判手才能在谈判中占据决定性的优势,取得成功。国际商务谈判是一种特殊的跨文化交际,对文化多样性的真正理解是实现对商务原则变化的性质和对道德情操不同范畴的现实认知的核心,只有文化意识强并能容忍文化差异的谈判者才能克服交际障碍,实现谈判目标。商务谈判中模糊语言对语境具有高度的顺应性。另外,谈判者的心理动机也对模糊语言提出了顺应要求,商务谈判中存在大量模糊语言并不是因为谈判者缺乏对世界的认识,而是他们有意识使用的结果,也是语境与语言结构动态顺应的结果。在谈判的初期阶段,从表面上来看好像是谈判双方技巧性的较量,实际上是一种文化的较量和碰撞。谈判必然有人的参与,而人的参与就必然带来主观思想的渗透,这种主观思想的渗透正是来自于他所处的社会文化背景和他自身的文化修养。在当前经济日益全球化的趋势之下,我国各个涉外企业在国际商务谈判中,必须把谈判双方的文化背景、文化价值观、文化心理构成等因素和谈判技巧、谈判策略、谈判过程等有机地结合起来,并及时地纳入企业的发展战略和组织结构之中,实现双方文化融通、利益双赢的国际商务谈判目标。但是,目前我国在国际商务谈判中偏重谈判策略与技巧的较量,而对潜层的、隐性的文化因素的研究还比较薄弱,因此,加强对国际商务谈判中的文化因素的研究成为当务之急。在集中谈判阶段,中美的语用习惯是截然不同的。差异主要体现在礼貌原则,合作原则和文化语境的具体应用。文化语境在对跨文化商务谈判的会话含意推断上起着解释作用、制约作用,并有着修正功能以及话语选择功能。因此,谈判者在使用语言时,可以根据交际场合的需要,激活相关的认知语境要素,让谈判得以顺畅进行。在谈判的决策阶段,人际关系的运用、集体主义和个人主义的观念在两国的谈判者的头脑中有着不同的体现。成功的谈判家应该在商务谈判中成功地运用跨文化交际学与语用学,有效地了解商业语境对于成功交际是至关重要的。在商务谈判的特殊环境中,中国文化和美国文化都有其独特的性质,这种文化特性塑造了不同的谈判风格。
国际商务的认识篇5
[关键词]商务英语跨文化交际能力文化差异教学策略
[中图分类号]H319[文献标识码]A[文章编号]1009-5349(2014)07-0031-02
一、商务英语教学中跨文化交际能力培养的必要性
自从2001年中国加入世界贸易组织之后,中国经济与世界经济的交往愈加频繁和密切。在国际贸易中,人们越来越意识到只有专业的商务知识是远远不够的。由于各国文化背景的不同,不同国家商务人士的价值观念和思维方式也有较大差异,这些差异直接影响到了商务活动的各个环节。在这种情况下,传统的商务英语教学不利于我国培养具备熟练的商务知识和较强的跨文化交际能力的复合型人才。美国教育家温斯顿?布伦姆伯格说过:“采取只知语言而不懂文化的教法,是培养语言流利的大傻瓜的最好办法。”如果在商务英语教学中忽视了对跨文化交际能力的培养,不仅不利于学生了解中西方文华的差异,从而在深层次上掌握商务英语知识,更会使学生在真正的英语交际中遇到障碍,在商务活动中遭遇挫折和失败。可见,商务英语教学不仅要训练学生听、说、读、写、译等技能,还要突出跨文化交际能力的培养。
二、国际商务交往中常见的文化冲突
(一)言语行为
1.称呼。中国属于高权力距离(highpowerdistance)
国家,权势关系受到年龄、辈分、社会地位、资历、财富等方面的影响。因此在中国社会的商务交际中,经常会听到“王厂长”“李经理”“孙哥”这样的称呼。然而英美国家属于低权力距离(lowpowerdistance)国家,崇尚人人平等,对长幼辈分和等级关系不像中国这么看重,“ManagerGreen”“BrotherJohn”这样的称呼在商务交往中几乎不会存在。英美国家的商务人士在称呼对方时,常常是直呼其名。因此在与英美国家进行商务往来的过程中,要注意这种称呼与之间的差异,否则会让对方感到费解,产生不必要的误会。
2.问候语。汉语文化中,熟人在街上相遇,作为寒暄客套语会问:“你到哪儿去?”吃饭时间相遇,会问:“吃过饭了吗?”而英美国家即使是熟人之间,也不会使用这样的问候语。他们会简单的用“Hello!”“Howareyou?”或是“Howisyourday?’来打招呼,而对方对于这样的问题一般也不会详细描述自己一天的经历或状态,只是用“I’mOK”或“Good”来回应。在商务交往中,如果中国人直接把中国式的问候语翻译成英文向对方问候,会让对方匪夷所思,甚至闹出笑话。
3.恭维。在中国文化中,人们很少使用赞美词,贬己尊人准则可以说是最富有中国文化特色的礼貌现象。在听到别人对自己的能力、成就、衣着等方面的赞美时,中国人往往否定对方的赞美,对自己进行一番贬低,以表谦虚。而英美国家经常赞美别人,对于赞美之词也会微笑地用“Thankyou”来回应。因此当英美人听到中国人对他们的赞美表示否定时,会觉得中国人不懂礼貌。
4.隐私。英美国家十分崇尚个人主义(individualism),这种价值取向使他们非常看重和尊重个人隐私。年龄、收入、婚姻状况、个人嗜好、等都是不熟悉的人之间应该回避的禁忌话题。然后中国人推崇集体主义(collec-tivism)价值观,集体的价值至高无上,个人价值常常被淡化甚至完全埋没。中国人之间互相询问“你多大了”“结婚了吗”“现在的工作一个月工资是多少”这种话题,甚至被认为是关系亲密、相互关心的表现。这在英美国家是不可想象的,如果问他们这些问题,会被看成极大的不尊重对方的表现。
(二)非言语行为
1.面部表情。中国人比较含蓄,在商务交往中,喜怒哀乐这些内心情感往往不习惯直接表露;而英美人较直爽,心理活动一般都会表现在脸上。如此一来,在商务谈判中,英美人一般会觉得中国人难以捉摸,因为他们无法从对方的神态中得出其对谈判方案的看法。另外,英美人在交谈过程中会直接进行眼神交流,他们把坚定、持续的眼神接触看做是坦率的表现,漂移不定、躲躲闪闪的眼神会被认为是不礼貌或有所隐瞒。因此在商务交往中,要注意对英美国家的商务人士进行直接的眼神接触,以表示对对方的尊重。
2.沉默。在美国著名人类学家EdwardT.Hall对语境文化的划分中,中国属于高语境文化(high-contextculture),而英美国家属于低语境文化(low-contextculture)。前者认为沉默在交谈中有丰富的含义。“既可表示无言的赞许,也可是无声的抗议;既可以是欣然默认,也可是保留己见。既可以是附和众人的表示,也可是决心已定的标志。”而后者对中国人经常采取的沉默态度感到很不习惯,在英美人的文化中,只要听清楚了对方的问题就要做出回复,而听到问题后保持沉默,则会被视为对对方的轻视。
3.空间与相互距离。EdwardT.Hall认为,空间的变化会对交际发生影响,可以加强交际的效果,有时还会超过言语的作用。中国人对空间距离的要求不高,能够忍受拥挤,人与人之间的近距离接触也被视为关系亲密的表现。然后英美人却无法适应过近的空间距离,他们认为4―12英尺是正式场合进行洽谈的合理距离,如果与他们交谈的时候站得过近,他们会觉得个人空间受到了侵犯。一旦出现了拥挤现象,英美人也会选择回避。
三、商务英语教学中跨文化交际能力培养的策略
首先,商务英语作为我国的一门新兴课程,应该反映出时代的变化和发展的要求。学生在接触商务英语的初期,会受到我国的思维方式和行为习惯的影响。因此,教师应把东西方文化的差异作为商务英语课程中重要的教学任务,提高学生对文化的敏感性。循序渐进地引导学生认识东西方文化在语言、文化习俗、商务礼仪等方面的差异,使用情景教学法或案例教学法,帮助学生灵活地转换思维,处理好跨文化交际中容易出现的失误。
其次,在培养言语行为交际能力的同时,也不可忽视培养非言语行为交际的能力。商务交际中虽然语言是主要的沟通方式,但是眼神、表情、体距、时间观念等非言语行为对交际发挥的作用也是不可替代的,有时甚至直接影响商务活动的成功。教师应该把非言语行为及其文化背景知识渗透到教学的全过程中,更好地达到商务英语的教学效果。
最后,教师也要注意培养学生正确的文化观。要引导学生客观地看待不同文化间的文化差异,营造一种平等的文化氛围,不能有崇洋的思想,也不可以认为自己的民族是优等的。
【参考文献】
[1]Hall,E.T.TheSilentLanguage[M].NewYork:AnchorBooks,1973.
[2]窦卫霖.国际商务交往中的语言文化差异研究[J].上海大学学报(社会科学版),1999(1):37-42.
国际商务的认识篇6
关键词:二本院校商务英语教学公共商务英语教学对策
一、引言
商务英语作为一门热门课程,已引起我国学术界的高度重视,近年来,很多学者在商务英语专业、商务英语教学、高职商务英语、商务英语翻译、商务英语函电、商务英语人才、高校商务英语、商务英语谈判、商务英语写作等领域进行了深入细致的研究(王立非,李琳,2013)。国家教育部将商务英语专业作为一门独立的专业,现在全国已有146所高等院校经教育部批准设立了商务英语专业(俞建耀,2014:25),700多所高等院校开设了商务英语课程。由此可见,商务英语的发展十分迅猛。与此同时,大学英语教学课本中关于商务方面的知识也在不断增加。但对于大学英语教学过程中商务英语开设的力度要多大,以及如何将商务英语知识在大学英语教学中进行科学定位,笔者认为,其还是值得专家和学者探讨的问题。本文通过对已经走上工作岗位的30个学生的问卷调查,结合当前大学英语教学的实际情况,以及市场对外语人才的需求,得出两点结论:(1)大学英语教学过程中增加商务知识的内容很有必要。(2)大学英语教学过程中的商务英语教学可以定位为“公共商务英语教学”。
二、商务英语知识在大学英语教学中的必要性
随着我国融入国际社会、参与国际事务进程的加快,国家对外语专业水平高、文化知识素质高、具有国际视野、通晓国际规则、能够参与国际事务和竞争的人才的需求越来越迫切(庄智象等,2013:45)。毫无疑问,随着中国经济的快速发展和国力的不断增强,其对外语人才的要求会越来越高。就目前而言,我国正在实施“走出去”战略,这就更需要一批商务人才。目前,高等院校的大学英语教学主要围绕着以日常交际为目标的教学理念,还没有向专业化程度过渡,学生所学的外语知识与现代社会的要求相对来说有差距。从笔者对已经毕业的非英语专业30个学生的问卷调查中可以发现:学生在毕业后有九成在公司或者企业工作,主要从事生产和商务活动,有的还在做贸易。在工作中常常要使用与商务有关的英语,但在使用英语的过程中,他们感到非常吃力,主要原因是在大学阶段,他们很少接触商务英语,在对30个学生的调查中,他们绝大多数都建议在大学英语教学中需加强商务英语知识的讲授。
目前二本院校大学英语教学一般只开设两年,在这两年的学习中,主要学习以交际为重点的普通英语,没有对某一个专业领域的英语进行系统学习。相当一部分学生学习英语是为了完成老师讲授的课本知识的学习任务,争取期考通过,还有一个目的是应付全国四六级考试。他们所学的这些英语知识,在将来的社会实践中运用得极为有限,因而容易遗忘。
商务英语以培养商务人才为目的,其专业性和实际性都远远强于普通英语。学习这门学科,除了要学习英语的语言以外,还有更多的经贸成分。学生不但要掌握英语听、说、读、写、译等较强的语言交际能力,还要掌握现代国际商务惯例,熟悉国际法规,具有较强的宏观政治经济意识及一些商业运作能力(施英,2008)。
当前,很多重点院校在大学英语教学过程中对商务英语知识的讲授十分重视,如上海交通大学,这对将来学生走入社会是十分裨益的。二本院校的商务英语教学才刚刚起步,师资力量十分贫乏,这对于学生来说无疑是一个欠缺。对于重点院校的学生和二本院校的学生而言,其就业是平等的。如果重点院校的一个学生和二本院校的一个学生在同一家公司或企业工作,由于商务知识的差异,二本院校毕业学生的压力会大得多。难怪我们在问卷调查中发现,学生感到压力大,还得边工作边学习。
三、二本院校商务英语教学的定位
如何认清商务英语的概念,中外专家进行了研究和探讨,Dudley-Evans和StJohn(1998)将商务英语分为普通用途商务英语(EnglishforGeneralBusinessPurposesEGBP)和专门用途英语商务英语(EnglishforSpecificBusinessPurposesESBP),前者是指以英语为载体、范围广泛的商务领域基础知识和基本技能,后者强调语言与具体商务知识的结合,重点培养学生在某种商务环境中的英语运用能力,具有较强的针对性和应用性。我国有许多学者对此进行了正名,如翁凤翔将商务英语概念定位为普通商务英语、专业商务英语、综合商务英语、公共商务英语。就二本大学英语商务知识学习而言,笔者认为,学生应该学习“公共商务英语”。要了解“公共商务英语”,就必须了解“普通商务英语”,“普通商务英语”是指承载国际商务各领域知识而不是国际商务某一领域知识的英语。例如经济科学出版社出版的《新编剑桥桥商务英语》就是普通商务英语教材。“公共商务英语”从本质上说也属于普通商务英语,是非英语专业学生学习的商务英语,通常指承载普通国际商务知识内容的英语。例如非商务英语专业学生学习的包含国际商务知识的听、说、读、写、译课程英语即为公共商务英语。公共商务英语与商务专业英语学生学习的普通商务英语内涵相同,但是程度有别,前者的难度小于后者(翁凤翔,2014:13)。将二本院校非英语专业商务英语定位为“公共商务英语”,是为了区别国际商务某一领域的“专业商务英语”和本科院校英语专业学习的“普通商务英语”。所以二本院校非英语专业商务英语学习应该是在学习英语知识的同时,加强一般商务知识的学习,学生通过学习“公共商务英语”,从而适应社会的需要。
四、二本院校“公共商务英语”教学的思路
加强二本“公共商务英语”教学,为学生创造良好的就业机会,是大学英语教学改革的一个重要课题。要使“公共商务英语”在二本院校能够顺利进行,必须从如下方面着手。
1.调整当前大学英语的课程设置,将现在大学英语每周每班4节课,改为大学英语开两节,“公共商务英语”开两节。也可以让学生自主选择,愿意学“公共商务英语”的就修“公共商务英语”,愿意学大学英语的就学大学英语。如此并不影响全国大学英语四六级考试。
2.对于商务英语师资队伍建设,有很多专家学者对之进行了研究和探讨,如翁凤翔就师资培养计划进行了探讨,王艳艳等就打造“双师型”教师队伍提出了很好的建议,这些研究和探讨对高校商务英语师资队伍建设起着引导和研究作用。笔者认为,二本院校公共商务英语师资队伍建设可以从如下三个方面着手:(1)横向学习,将一些从事商务英语专业教学的老师(特别是年轻老师)派到公司、外资企业、银行等实训,让他们使所教的专业课“活”起来。如教授国际金融英语的老师可以到银行、证券公司、投资公司去体验;教授国际贸易实务的老师可以到进出口公司或者合资公司去实践;教授商务谈判的教师可以参加广交会或者其他商品交易会。要完成这一横向学习,当然离不开银行、公司、外资企业等的支持,这一点,笔者认为,我国应该像美国一样制定相应政策。(2)纵向取经,目前已有一些高等院校特别是一些重点院校师资力量已经齐全,专业设置已经合理,课堂教学已趋成熟,这些院校对于二本院校商务英语教师来说,无疑是一块取经的宝地,所以笔者认为,二本院校完全可以采取纵向取经的方法,派年轻老师充当访问学者,以求获得真“金”。(3)“内行出道”,鼓励商务方向毕业的硕士生、博士生进入二本院校负责商务英语教学工作,聘请银行、企业、公司的商务精英担任一些重要课程或者进行定期讲学。目前学习商务英语的硕士生和博士生绝大部分都在待遇比较好的公司和企业,很少在高等学校从事教学工作,这恐怕是目前高校无法解决的一个结症。因此,教育部要制定相应的措施,对这些毕业生进入高校给以优惠待遇,以此充实高校商务英语教学的师资力量,培养商务领域的合格人才,确保我国商务英语教学健康发展。
3.加强教材建设,教材在培养创新型人才过程中起着十分重要的作用。上海外国语大学“关于我国外语教学‘一条龙’改革研究”课题组的张慧芬教授指出,“教材建设是外语教学改革的重要环节,教材的改革将带来教学方法的改变。优秀的教材是教育思想、目标、内容和方法的体现”(戴炜栋等,2002:28)。教材建设在研究型大学建设中具有重要意义,高水平、高质量的教材可以引导和支持教师的研究型教学,也可以引导学生乐于探索(段远源,冯婉玲,2008)。近年来,商务英语教材大量出版,种类繁多,据不完全统计有近3000种(王立非,李琳,2013)。当务之急,“公共商务英语”应该成立一个教材编写委员会,编制出较简单的符合学生水平的、适应当前社会需要的教材。
五、结语
非英语专业“公共商务英语教学”旨在培养学生掌握商务领域的英语知识和技能,在当前激烈竞争的市场环境下,让学生学到实用的知识和技能去适应社会,才是英语教学的最终要求。对于二本院校大学英语教学中,如何加强商务英语知识的传授、制定商务英语的课程体系,以适应市场对人才的需求,这是一个新课题,需要教学研究者和从事非英语专业教学的老师的勇敢探索。
参考文献:
[1]Dudley-EvansT&StJohnM.DevelopmentsinEnglishforSpecificPurposes[M].CambridgeUniversityPress,1993.
[2]陈坚林.关于编制商务英语立体教材的探讨[J].外语电化教学,2003(6):44-47.
[3]咸修斌,唐文龙.关于商务英语教材建设的思考[J].山东工商学院学报,2007(5):112-115.
[4]施英.关于商务英语课程的问题和建议[M].当代外语研究―上海交通大学外语论文丛书第一辑,P220-226.
[5]王立非,李琳.我国商务英语研究十年现状分析[J].外语界,2013(4):2-9.
[6]万德辉.论情景模拟法在商务英语教学改革中教师的功能和作用[J].科技信息.
【国际商务的认识(6篇) 】相关文章:
护士个人工作总结范文(整理2篇) 2024-09-14
教学质量教学工作总结范文(整理7篇 2024-09-04
工作总结范文(整理10篇) 2024-08-26
幼儿园教师年度考核个人工作总结范 2024-08-14
售后客服试用期工作总结范文(整理4 2024-08-02
小学学校工作总结范文(整理5篇) 2024-06-19
季度工作总结范文(整理4篇) 2024-06-11
保护森林方面的内容(6篇) 2024-09-23
国际商务的认识(6篇) 2024-09-23
厨师技工培训(6篇) 2024-09-23